Google

Mostrando entradas con la etiqueta refranero. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta refranero. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de diciembre de 2012

63.- "Sabe más el diablo por viejo, que por diablo"


  .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*
 
 
  Citado en mi libro "De abuelos a nietos"  como sinónimo del dicho: "La experiencia es la madre de la ciencia", cabría explicar aquí en primer lugar qué se entiende por diablo.

Y lo hago porque la incultura de algunos llega hasta el punto de que una (supuesta) madre, horrorizada,  me comentó cómo podría dejar en mis manos la educación de sus hijos por nombrar  "el demonio va a pasar" en la canción "El patio de mi casa" de mi canal de YouTube ).

Pues bien, ciñéndonos, como siempre, a la acepción que de la palabra hace la Real Academia de la Lengua (RAE) encontramos:

diablo. (Del lat. diabŏlus, y este del gr. διάβολος).

1. m. En la tradición judeocristiana, cada uno de los ángeles rebelados contra Dios y arrojados por Él al abismo.

2. m. Príncipe de esos ángeles, que representa el espíritu del mal. El diablo.

3. m. Persona que tiene mal genio, o es muy traviesa, temeraria y atrevida.

4. m. Persona muy fea.

5. m. Persona astuta, sagaz, que tiene sutileza y maña aun en las cosas buenas.

Y nos quedamos, pues, con la quinta: La persona adquiere con el tiempo la astucia, sagacidad, sutileza y las mañas para enfrentarse a las distintas situaciones de la vida.
 
Si se me permite, concluiría con una sentencia oída a un participante en el concurso  "Cifras y Letras":
 
"La experiencia es unas gafas que se le dan a quien ya no puede ver"
 
Efectivamente, parece llegar cuando ya el mundo te aparta de la actividad cotidiana y dejas de ser "rentable" para convertirte poco menos que en una carga. Olvidan que el bagaje de toda una vida, los conocimientos adquiridos (teóricos y prácticos) fueron la base de muchas civilizaciones en las que el consejo de ancianos era imprescindible antes de tomar cualquier decisión que afectase a la comunidad.
 
Por tanto, debe ser tenido en cuenta: Tal vez ya no tenga la capacidad física para hacerlo por sí mismo, pero sí puede transmitirlo a los demás para su provecho... ¡Si es que quieren escucharlo, claro!. Si no... ¡peor para ellos! ¿No les parece?
 
*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

martes, 18 de diciembre de 2012

62.- "Creer a pies juntillas"

  
  .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
   
   En un principio, llama la atención el que una frase gramaticalmente incorrecta haya salvado el filtro de los años  para mantenerse en estos mismos términos. Y digo incorrecta dado que rompe la concordancia entre pies y su adjetivo (que debería corresponder al masculino juntillos), ya sea dicha así, o, también de construcción anómala, "a pie juntillas"  .

   Pues bien, parece ser que la incorrección no es tal, sino un ejemplo de economía lingüística si se investiga en sus orígenes.

"A pie y juntillas las piernas" es como se saltaba en una versión del juego del tejo,  truque o rayuela en la que los participantes jugaban con los ojos vendados y debían conseguir pasar a saltos el recorrido dibujado en el suelo sin pisar las rayas, atendiendo a las indicaciones de algún compañero de equipo, al que debía prestar atención y, naturalmente, creer y confiar en él con la certeza de que su interés era el mismo:  ganar al equipo contrario. 

Así que una vez más, un juego da lugar a esta expresión que nos indica la plena confianza de alguien en otra persona, su fe ciega. 

    Y hablando de fe, hallamos una expresión muy parecida: "a pies puntillas" , errónea y producida sin duda como ultracorrección de la que comentamos, a la que se pretende atribuir su origen en un castigo de la Inquisición: nada menos cierto y una muestra más de que hay que "andar con pies de plomo" antes de creer a pies juntillas todo lo que se lee.
 

jueves, 13 de diciembre de 2012

61.- "No hay peor ciego que el que no quiere ver...


 ... ni peor sordo que el que no quiere oír".

 Y es que hay personas que en su cerrazón o empecinamiento (tozudez) se niegan a ver lo que otros le muestran o a escuchar sus advertencias.

Es en estos casos cuando viene la comparación con esta frase, al resignarse a no ser atendido quien desde fuera ve llegar el hecho del que quiere prevenir, sin poder hacer nada por evitarlo.

Entonces debería aplicarse el "Más vale prevenir, que curar" del que ya hablamos, y tomar nota para reflexionar cuántas veces nos obcecamos en algo o alguien sin conseguir la objetividad suficiente para discernir qué es lo que nos conviene.
 
 .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Llegados a este punto en el que aconsejaros una lectura, recomiendo "El túnel" del argentino Ernesto Sábato

El relato en primera persona lo lleva Castel desde la cárcel, en donde se encuentra después de haber matado a la única persona que había entendido el mensaje de desolación implícito en su pintura. Desde ese presente organiza sus recuerdos a partir de que conoció a la mujer que cambió su vida, con la intención de explicar las causas que lo llevaron a tomar la determinación del crimen, como única solución ante el fracaso de su búsqueda. En ese pasado que él recuerda, ocurren numerosos entrecruzamientos de recuerdos que surgen por la asociación de ideas. (Extracto de http://monografias.com

martes, 11 de diciembre de 2012

Refrán en mano - "Quien no tiene padrino, no se bautiza"

 En los primeros tiempos del cristianismo, el que quería recibir el bautismo debía ser presentado - imitando ritos judíos - por sus propios padres. Pero el padrino aparece a partir del 813 (Concilio de Munich) cuando esta figura debía ser ajena al círculo familiar directo y no eran tan sólo testigos.   
En el momento de bautizar al neófito, la misión del padrino o padrinos (padrino y madrina) va algo más allá que la de acompañarle durante la ceremonia: se convierten en unos segundos padres para esa criatura y se comprometen a ayudar a educarla en la fe y cuidar de sus necesidades en el caso de que los padres faltasen.

 Por lo demás, sabemos que hay distintas ceremonias que necesitan de testigos, a los que se llama también "padrinos" (de boda, por ejemplo).
 
En resumen, esa figura era tan imprescindible que no habría ceremonia sin ellos. De ahí parte este refrán ( citado en nuestro libro "De abuelos a nietos" con relación a "El nombre ni quita ni pone" ) que muestra la importancia de las buenas referencias y de lo que llamamos un buen enchufe como carta de presentación que abra las puertas al solicitante, sobre todo cuando se busca un trabajo.
 
Y es que "en todas partes cuecen habas" y por muy democráticos que hayamos llegado a ser, la cultura de la elección a dedo, de las oposiciones y concursos amañados para dar el puesto o el premio a alguien ya preestablecido están en  el orden del día.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://educacion-ne.es/refranes.htm 

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Seguro que la primera referencia que se nos ha ocurrido es  la genial saga de "El Padrino" de Francis Ford Coppola, 1972 (basada en la novela del estadounidense Mario Puzo, 1969) , pero vamos a destacar la figura de otro padrino: el de Miguel en "El oro de los sueños" de José Mª Merino (primeras páginas). que le embarca en un viaje al mítico mundo de las supuestas riquezas de los indios de Sudamérica.

  Y para los profesores, es más que aconsejable esta guía de actividades tras su lectura.

lunes, 10 de diciembre de 2012

58.- "Estar a la cuarta pregunta"

Del mismo modo que quedó en el terreno de las expresiones populares el "acogerse a la quinta enmienda", el origen de este dicho que hoy comentamos está también en el terreno de las leyes y la jurisprudencia, pues cualquier ciudadano que utilizara sus servicios debía responder con su nombre completo y fecha de nacimiento (pregunta 1), país de nacimiento y profesión (pregunta 2), religión y estado civil (pregunta 3), Rentas y patrimonio (pregunta 4) y así sucesivamente.

Como es lógico, y para evitar luego problemas de embargos y demás o para poder solicitar ayudas, normalmente la respuesta a esta pregunta era "no tener un duro", "estar sin blanca" o algo parecido; es decir, no se tenía nada.

De ahí que ahora se use para indicar lo mismo y resumir la situación: declarar en público ser pobre de solemnidad aunque por detrás se sepa que no se priva de nada.

Una picaresca que tal vez nos haya llevado a estar como estamos. Y aunque ya se encarga "papá administración" de tenernos bien controlados (cuentas bancarias, vida laboral, propiedades...) y sólo pueden escaquearse(1) los que de verdad tienen y pueden costearse abogados y notarios que les ayudan a estafar a los demás; si aun así, y con más de cinco millones de parados nos sablean(2) y nos acribillan(3) a impuestos sacándonos lo que no tenemos... ¿qué harían si tuviésemos?

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
Definición de la RAE (www.rae.es):
(1) escaquearse. Eludir una tarea u obligación en común.
(2) sablear. 1. tr. coloq. Sacar dinero a alguien dándole sablazos, esto es, con petición hábil o insistente y sin intención de devolverlo.
(3) acribillar. Molestar mucho y con frecuencia.

martes, 30 de octubre de 2012

44.- "Tanto va el cántaro a la fuente que alguna vez se rompe"

   .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
mariannavarro.net.Refranes
    En un sentido parecido al de "quien con fuego juega, se acaba quemando" el refrán que nos ocupa nos avisa de que una forma de actuar o una actitud ante le vida puede salir bien cien veces, pero mal a la ciento una.

En tiempos en que no había agua corriente en las casas, era costumbre ir a por agua a la fuente del pueblo, si no había pozo o reguero cerca, usando como recipiente un búcaro o cántaro de barro.

 Ocupa todavía lugar principal en muchos de nuestros pueblos la fuente que surtía de agua a personas y caballerías. Sin ir más lejos, además de ser retratado en muchos lienzos, tenemos en la vida de Jesús reflejo de esto cuando pide agua a una de las mujeres que llenaban sus vasijas, lo que demuestra la práctica habitual de este acto que servía no solo para el hecho de llevar agua al domicilio, sino también de lugar de reunión donde enterarse de todas las "comidillas, chismes, dimes y diretes" de la población.

 Había por tanto quien pasaba mucho tiempo en dicha fuente y a quien le gustaba pasearse con el cántaro (principalmente era tarea de mujeres) varias veces al día... de ahí que llegara a ser criticado y surgiera la advertencia que nos ocupa.

 En conclusión, y generalizando: la repetición de un acto que conlleve algún riesgo puede a la larga tener repercusiones negativas, por lo que no conviene persistir en una forma de actuar sólo por el hecho de que ha salido bien alguna vez.

 Actualmente se suele decir en casos como, por ejemplo, el de un conductor que suele llevar su coche de forma temeraria y, como es lógico, un día tiene un accidente.

 .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
 
De chismes, historias cotidianas y murmuraciones de vecinos trata precisamente "La Colmena", la magistral obra de Camilo José Cela, cuya lectura aconsejamos.

miércoles, 24 de octubre de 2012

42.- "La avaricia rompe el saco"

  "La avaricia rompe el saco"
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

mariannavarro.net.RefranesSe entiende avaricia como afán de incrementar riquezas por el simple placer de aumentarlas, sin que la posesión del dinero implique una mejora en la calidad de vida de quién las posee, que siempre es reacio a gastar.

 Pero también se entiende como avariciosa a la persona que pretende acaparar y poseer sin medida, guardando todo en el saco (1) que, de tan lleno, acaba rompiéndose y perdiendo su contenido. Esto se llama también codicia.
 
Refrán con el mismo sentido:  "Quién todo lo quiere, todo lo pierde"

 El saco, que bien podría ser bolsa , maleta o alforja, según el caso, es muy utilizado en nuestro refranero con expresiones como "caer en saco roto" (no dar importancia a algo que la tiene), "meter todo en el mismo saco" (medir a todos con el mismo rasero) , "quien habla por refranes, es un saco de verdades"...

 .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

 "Yo salí de mi tierra y dejé hijos y mujer por venir a servir a vuestra merced, creyendo valer más, y no menos; pero como la codicia rompe el saco, a mí me ha rasgado mis esperanzas." (El Quijote, 1ª parte, capítulo XX ).

 .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

 (1) .-  Del latín saccus

1. m. Receptáculo de tela, cuero, papel, etc., por lo común de forma rectangular o cilíndrica, abierto por uno de los lados.

2. m. Cosa contenida en él.

3. m. Cosa que en sí incluye otras muchas, en la realidad o en la apariencia. U. m. en sent. peyor. Saco de mentiras. Saco de malicias.

 

miércoles, 29 de agosto de 2012

24.- "Sarna con gusto, no pica"


"Sarna con gusto, no pica"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Sabiendo que la sarna es una enfermedad de la piel favorecida por la falta de higiene, que destaca  precisamente por la terrible picazón que produce al introducirse los ácaros bajo ella y, literalmente, excavar túneles para desovar, llama más la atención este dicho.
 
Y es que cuando una persona ha decidido hacer frente a todo "a pesar de los pesares" la sentencia  se utiliza como resumen para indicar que si bien alguien lo está pasando mal, no hará nada por remediarlo porque estar así ha sido su elección.
 
Y es que "sarna con gusto no pica, pero mortifica", o  "sarna con gusto no pica; y si pica, no mortifica" concluye algunas veces el refranero. Quiere decirse que la persona puede ser perfectamente conciente de que la suya no es la mejor de las situaciones, pero por orgullo, amor o simplemente por el "qué dirán" (como pueda ser el caso de los maltratos) la persona en cuestión seguirá soportándolo estoicamente.
 
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
 
Tenemos claros ejemplos en nuestra literatura renacentista y romántica, en la que los poetas, empeñados en poner su amor en damas inalcanzables (si eran casadas, mejor), sufrían inconsolables penas de amores.

Un ejemplo: el llanto de Salicio en la Égloga I de Garcilaso de la Vega  "Salid sin duelo, lágrimas, corriendo"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

lunes, 27 de agosto de 2012

23- "Darse con un canto en los dientes"


 "Darse con un canto en los dientes"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.



Al igual que en el caso de una caída es mejor darse contra un canto (1) que perder la mitad de los dientes al estrellarse directamente contra el suelo, hay multitud de ocasiones en las que podemos estar contentos porque las cosas no hayan salido peor de lo que salieron.
Este refrán, por tanto, dicho también como "podemos darnos con un canto en los dientes", se expresa siempre con algo de consuelo, conformándose con el resultado y dando gracias porque el daño no haya sido mayor.
La verdad es que el origen de la expresión no está nada claro... aún usamos darse golpes de pecho (recordemos el rito de hacerlo mientras se dice "por mi culpa, por mi gran culpa"). Era una especie de penitencia a cambio de una petición a la gracia divina, pero nunca lo he encontrado con esa mención a la dentadura.
Sabemos, eso sí, que en la iglesia medieval mantenían mortificaciones procedentes de ritos judíos como la flagelación o darse con un canto en el pecho, pero esas disciplinas solían ser penitencias por favores solicitados, no por los recibidos. Parece claro entonces que podría ser algo así como un intercambio o promesa: "si me concedes esto, yo...", que sí sabemos que existe.
Dado que no he encontrado referencia clásica al refrán, me inclino a interpretarlo como empecé: dentro de lo que podría haber pasado, es un resultado menos malo que el "dejarse los dientes", o dicho de otra forma, "darse de morros" o "partirse la boca". Para concluir: darse por contento del resultado.
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
(1) 2. m. Extremidad, punta, esquina o remate de algo. Canto de mesa, de vestido.
          8. m. Trozo de piedra.

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

lunes, 20 de agosto de 2012

22.- "Tomar por el pito del sereno"


"Tomar por el pito del sereno"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.



Ataviado con gorra y guardapolvo gris y luego uniformado con aspecto más militar, la figura del sereno apareció allá por el 1765 en Madrid como farolero encargado de mantener la iluminación nocturna en las calles. Es hacia el 1797 cuando se le encarga de la seguridad pública y se diferencian las funciones de farolero y sereno.
Armado del chuzo (1), linterna y el manojo de llaves de los portales de las calles bajo su custodia, este desaparecido agente de la autoridad velaba por la tranquilidad del barrio durante la noche; conocía y era conocido de todos los vecinos, a los que auxiliaba no sólo en caso de olvido o extravío de las llaves, sino como confidente y alarma en casos de apuro (incendios, robos o urgencias) .
El sereno debe su nombre al hecho de que iba cantando la hora, (en punto, las medias y los cuartos) y el tiempo que hacía: "Las 5 y lloviendo"... "las 6 y sereno"... Al ser éste el canto más frecuente, (pocas ganas de cantar y de moverse por esas calles tendría si el tiempo era inclemente) vino a convertirse en el nombre de los de su profesión. (Ver más sobre el oficio)
Pues bien, al sereno se le llamaba con palmadas y éste respondía o alertaba de alguna emergencia a golpes sonoros de pito, como un árbitro en el campo deportivo. Pero los había que tanto les gustaba pitar que al final dejó de significar peligro y no se les hacía caso.
De ahí que ahora esta sentencia signifique despreciar, infravalorar, hacer caso omiso de algo o alguien.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
(1).- chuzo: 1. m. Palo armado con un pincho de hierro, que se usa para defenderse y ofender.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Son muchas las muestras de estos personajes en todos aquellos sainetes, zarzuelas o novelas que recreen el Madrid castizo (Galdós o Carlos Arniches). Aconsejando un libro más actual: "Con la noche a cuestas" de Manuel Ferrand. Premio Planeta 1968.
Un guarda y un sereno, obligados a mantenerse despiertos en la noche, comparten vivencias en esas largas horas.
Autorizada la copia total o parcial citando © www.mariannavarro.net 
 

viernes, 17 de agosto de 2012

21- "Quien siembra vientos, recoge tempestades"


.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Relacionado con el ya visto en "De abuelos a nietos" : "De aquellos polvos vienen estos lodos" , este refrán nos invita, como muchos otros, a reflexionar sobre la consecuencia de nuestros actos.
 
"El tiempo da y quita razones y pone a cada uno en su lugar" y "al que al cielo escupe, en la cara le cae". Son todas estas máximas acerca del comportamiento del ser humano y valiosos consejos a la hora de pensar antes de actuar, pues todo lo que hacemos tiene consecuencias en nuestra propia vida y nuestro entorno.
 
Vaya esta sentencia dirigida a nuestros políticos y en particular al derroche del que hacen y han hecho gala en sus sueldos, pensiones y gastos generales... Cuando escribí este comentario, fue ante la desfachatez de la inclusión de traductores de lenguas autónomas en nuestro Senado, conociendo todos que el castellano es la lengua oficial.
 
Decía entonces: Congratulándome por los nuevos puestos de trabajo, no puedo por menos que lamentarme de semejante insulto a todos los que estamos sufriendo las consecuencias de la crisis económica. Y concluía:
 
"Nos toman por el pito del sereno"
 
Ya puestos, explicaremos también más adelante el sentido de este dicho que sirve de conclusión; pero el hecho destacable es que tema ha cobrado, por desgracia, una tremenda actualidad.


Autorizada la copia total o parcial citando © www.mariannavarro.net 
 

miércoles, 1 de agosto de 2012

9.- "Quien no tiene padrino, no se bautiza"


"Quien no tiene padrino, no se bautiza"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.


En los primeros tiempos del cristianismo, el que quería recibir el bautismo debía ser presentado - imitando ritos judíos - por sus propios padres. Fue a partir del 813 (Concilio de Munich) cuando esta figura debía ser ajena al círculo familiar directo y no eran tan sólo testigos.

En el momento de bautizar al neófito, la misión del padrino o padrinos (padrino y madrina) va algo más allá que la de acompañarle durante la ceremonia: se convierten en unos segundos padres para esa criatura y se comprometen a ayudar a educarla en la fe y cuidar de sus necesidades en el caso de que los padres faltasen.

Por lo demás, sabemos que hay distintas ceremonias que necesitan de testigos, a los que se llama también "padrinos" (de boda, por ejemplo).

En resumen, esa figura era tan imprescindible que no habría ceremonia sin ellos. De ahí parte este refrán ( citado en "De abuelos a nietos" con relación a "El nombre ni quita ni pone" ) que muestra la importancia de las buenas referencias y de lo que llamamos un buen enchufe como carta de presentación que abra las puertas al solicitante, sobre todo cuando se busca un trabajo.

Y es que "en todas partes cuecen habas" y por muy democráticos que hayamos llegado a ser, la cultura de la elección a dedo, de las oposiciones y concursos amañados para dar el puesto o el premio a alguien ya preestablecido están en  el orden del día

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Seguro que la primera referencia que se nos ha ocurrido es la genial saga de "El Padrino" de Francis Ford Coppola, 1972 (basada en la novela del estadounidense Mario Puzo, 1969) , pero vamos a destacar la figura de otro padrino: el de Miguel en "El oro de los sueños" de José Mª Merino (primeras páginas). que le embarca en un viaje al mítico mundo de las supuestas riquezas de los indios de Sudamérica.


Y para los profesores, es más que aconsejable esta guía de actividades tras su lectura.


Autorizada la copia total o parcial citando © www.mariannavarro.net 
 

martes, 31 de julio de 2012

8.- "De grandes cenas, están las sepulturas llenas"

"De grandes cenas, están las sepulturas llenas"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

La verdad es que no he podido encontrar mucho acerca de las causas fisiológicas que corroboren este aserto. Y entre lo que he encontrado hay opiniones para todos los gustos, así que para su explicación me quedo con los que más creíbles me han parecido:

En primer lugar se habla de los "adipocitos":  funcionan como parte del sistema inmunitario y ayudan a controlar la acumulación de grasas. Pero parece ser que estas células descansan también durante nuestro  sueño, por lo que en una persona ya sobrecargada de materia grasa, y al carecer de esta ayuda en el difícil proceso de la digestión, se multiplican las posibilidades de una congestión que la lleve a la muerte.

Relacionado con los excesos de las "grandes cenas" se halla el abuso del alcohol, causa de cirrosis y coma hepático en metabolismos ya alterados por el hábito de beber a menudo y en demasía.

Por todo ello, el refranero nos indica: "Desayuna como un rey, come como un señor y cena como un pobre".

Claro que de todos es sabido, sobre todo en las suculentas y apetitosas cenas tradicionales de Nochebuena y Fin de Año, que no hay nada mejor que hacer una sobremesa larga y dejar que el cuerpo realice la digestión antes de irnos a dormir ;).

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

A cenas y banquetes excesivos se les llama "pantagruélicos". Si os interesa acercaros al porqué, procede de la obra de François Rabelais : Gargantua et Pantagruel (1532).

Autorizada la copia total o parcial citando © www.mariannavarro.net 

lunes, 30 de julio de 2012

7- "Tomar el rábano por las hojas"


"Tomar el rábano por las hojas"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

El rábano, tubérculo  bastante utilizado en casa para acompañamiento de la comida, solo o en ensalada (principalmente con las migas), crece bajo tierra como la zanahoria o la patata, y avisan de su presencia con abundantes hojas. Para recogerlos, hay que ablandar la tierra o ayudarse de una azada y removerla con cuidado si queremos  disfrutar de ellos, o nos podemos arriesgar a que nos quedemos con las hojas en las manos y el rábano siga en tierra.
Con esto, entendemos mejor el sentido de la frase: hacer o interpretar mal una cosa por conformarnos con su apariencia y no profundizar. Mientras que es de todos conocido que lo que debe hacerse es "atajar el problema de raíz".

Aunque suene similar, debemos hacer notar que tiene el sentido contrario al de "tomar el toro por los cuernos", ya que éste sí nos indica que nos enfrentamos a un problema o situación de frente, valientemente y sin rodeos.

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

De tomar el rábano por las hojas se le puede acusar, en mi opinión, al rey Macbeth, inmortal personaje de William Shakespeare, quien en su insaciable ansia de poder, ataca el problema en su superficie, "quitándose de en medio" a sus rivales, mientras que el peligro latente vaticinado por las brujas sigue ahí: ¿Es él mismo? ¿Es lady Macbeth?


Autorizada la copia total o parcial citando  © www.mariannavarro.net