Google

martes, 30 de abril de 2013

Un niño autista lleva cuatro años sin escolarizar por una batalla judicial


Llamativo titular.
Para quienes nos preocupa la enseñanza y la integración del niño en un entorno lo más normal y cotidiano posible, asegurándole todas las ayudas para su formación, no deja de ser por lo menos chocante el que esos padres nieguen a su hijo el asesoramiento de profesionales que quizás en estos cuatro años hubieran conseguido que el niño, autista, al parecer con un alto grado de retraso y necesitado de esa especial atención profesional, hubiera tenido ya la opción de integrarse en un centro educativo llamémosle normal.

Dado que la enseñanza en un centro especial es mucho más individualizada, especializada y adecuada a las características del alumno (y más cara, todo hay que decirlo) queda poco claro el trasfondo de la actitud de esos padres: ¿están marginando, desechando, a los posibles compañeros de su hijo en ese centro especial? ¿están pensando en segregar porque, supuestamente, pìensan que estar con otros niños de educación especial podría perjudicarle? Un año tras otro le han hecho las pruebas y dictaminado la necesidad de ese niño de asistir a un centro de este tipo... Realmente no puedo comprenderlo. Tras años colaborando en un centro de integración en el que al menos dos niños especiales por aula convivían con los demás, sé positivamente el esfuerzo que para el tutor-a supone la adaptación del conjunto de la clase a sus necesidades. La integración suponía (hablo de los primeros años de la LOGSE) hacer muchos cambalaches en el aula para que todos los alumnos salieran beneficiados: niños con hiperactividad, problemas familiares, down... convivían y participaban de la actividad común, recibiendo aparte de su clase, de otros profesionales, aquella atencíón que necesitara. Si el niño, por sus necesidades educativas, va a estar más tiempo fuera que en su clase ¿dónde está el beneficio para él?

No sé, pero hay veces que no llego a entender algunas actitudes (¿o hemos de llamarlas cabezonería?).

La noticia es la siguiente:
Un niño autista lleva cuatro años sin escolarizar por una batalla judicial
El Constitucional decidirá si el menor debe recibir la educación especial dictada por la Junta de Castilla y León.
Los padres pelean por una enseñanza inclusiva.

http://sociedad.elpais.com/sociedad/2013/04/29/actualidad/1367261686_954598.html

lunes, 29 de abril de 2013

Refrán en mano - "Dejar o quedarse en la estacada"

Los que estamos habituados a su uso, sabemos que se refiere a perjudicar o abandonar a alguien a su suerte cuando está pasando malos momentos.
Por ejemplo: Cuando me vio con problemas, me dejó en la estacada en lugar de ayudarme.

Pero ¿de dónde puede venir la expresión?
Comenzamos como es habitual recurriendo a nuestra buena amiga la RAE para encontrar la definición de estacada:
1. f. Obra hecha de estacas clavadas en la tierra para defensa, o para atajar un paso.
2. f. Olivar nuevo o plantío de estacas.
3. f. Mil. Hilera de estacas clavadas en tierra verticalmente como a medio decímetro de distancia unas de otras, aseguradas con listones horizontales. Se colocaba sobre la banqueta del camino cubierto, en los atrincheramientos o en otros sitios.
4. f. Ven. Herida producida con una estaca o con cualquier objeto agudo.
5. f. p. us. palenque (valla para cerrar un terreno).
6. f. p. us. Lugar señalado para un desafío.
 
  Dejar a alguien en la estacada.
1. loc. verb. Abandonarlo, dejándolo comprometido en un peligro o mal negocio.
 
  Quedar, o quedarse, alguien en la estacada.
1. locs. verbs. Morir, perecer en el campo de batalla, en un desafío, etc.
2. locs. verbs. Salir mal de una empresa y sin esperanza de remedio.
3. locs. verbs. Ser vencido en una disputa.
 
Bien, ya tenemos en nuestra mente un lugar cercado, rodeado de estacas para defensa o atrincheramiento de un terreno,  para marcar las lindes o límites de un espacio físico o también un lugar inestable (andamio) sujeto con estacas para estabilizarlo.
 
Tanto en una acepción (defensa) como en la otra (límites) se explicaría claramente la situación de riesgo y de abandono que implica dejar (abandonar) a alguien allí, en un lugar de peligro o en una situación límite, ya que serían los primeros en recibir a los atacantes.
 
Pero también los lugares de torneos y peleas estaban estacados; por lo cual, si alguien quedaba en la estacada significaba que estaba gravemente herido o muerto, sin posibilidad de salir por sus propios pies. Dejarle ahi, dejarle en la estacada, era sin duda desasistirle, abandonarle a su suerte, una crueldad.
 
Vemos, pues -con estacas o, metafóricamente,  sin ellas- que la situación y su sentido se ha mantenido a lo largo de los siglos en nuestro acervo cultural.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm

domingo, 28 de abril de 2013

Las tecnologías, ayudando al profesor de alumnos con NEE


http://wwwhatsnew.com/2013/04/26/arasaac-imagenes-para-facilitar-la-comunicacion-con-alumnos-con-necesidades-especiales/

ARASAAC (catedu.es/arasaac/) es el Portal Aragonés de la Comunicación Aumentativa y Alternativa, una web que incluye, además de bastante información relacionada con la Comunicación Aumentativa y Alternativa, una enorme colección de imágenes y pictogramas que pueden ser usados con aquéllos que tienen algún tipo de necesidad especial en la comunicación.
En su web presentan el tema principal del proyecto, financiado por el Departamento de Industria e Innovación del Gobierno de Aragón.

En el enlace se habla de una selección de pictogramas en color.

sábado, 27 de abril de 2013

Aprender las TICs en el cole

Me ha gustado este sitio y lo comparto:
http://creaconlaura.blogspot.com.es/2013/04/tynker-aprender-computacion-en-la.html

Tynker. Aprender computación en la escuela

Tynker es una nueva plataforma informática diseñada específicamente para enseñar a los niños el pensamiento computacional y conocimientos de programación de una manera divertida e imaginativa. El sistema alojado en la nube ya está disponible para los maestros y las escuelas.

Desarrolla las mismas habilidades que ayudan a los estudiantes a tener éxito en ciencia, tecnología, matemáticas e ingeniería: el pensamiento lógico, lineal, la planificación y la organización, resolución de problemas, la modelización y mucho más.

Flexibilidad de integración de Tynker en el plan de estudios. Con todas las funciones entorno de programación visual, una función de tutor, la gestión del aula, la evaluación de los estudiantes y planes de estudio para todos los grados hacen Tynker una solución completa para los educadores.

viernes, 26 de abril de 2013

Refrán en mano - ¡Vete a la porra!

Mandar a alguien a la porra, jugar una porra, tomar porras... Son expresiones habituales que muestran la variedad polisémica de esta palabra que tantos y tan variados usos tiene.

Aunque en su principio era la frase utilizada por el superior de un cuerpo del ejército para enviar a un soldado a cumplir un arresto (1) (puesto que cuando no se usaba, el cetro o porra permanecía clavado en la tierra en un lugar céntrico del campamento o cuartel) y se pronunciaba "tal cual", solemos ahora utilizarla como término menos grosero en lugar del socorrido "vete a la mierda" (atribuyen a Cervantes el comentario: "así habrá de decirse, si así se llama") cuando alguien nos tiene hartos y queremos terminar una discusión que no lleva a ninguna parte.

Sentido parecido tiene la exclamación: ¡A la porra! o, simplemente, ¡porras!, que se usa cuando ocurre algo imprevisto.

Por otro lado, hacer porra (2) es lo que sucede cuando varias personas defienden cada uno su opinión sobre un resultado y apuestan para reafirmarse en ello. Quien acierta, gana la porra. ¿De dónde viene? Pues de un soporte lleno de clavos que se utilizaba para colocar el papel con lo que cada quién defendía y apostaba. Siendo de madera, y por su parecido, pasó a llamarse "porra"(3) .

Y por último, también por la analogía con la leña, se llama así a las frituras gruesas que los churreros hacen en espiral y luego se cortan.

Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Según la RAE:

(1).-  2.f. Instrumento o arma alargada, usada como maza, especialmente por algunos cuerpos encargados de vigilancia, tráfico, etc.
(2).- 5. f. coloq. Juego en que varias personas apuestan dinero a un resultado, número, etc., de modo que quien acierta se lleva todo el dinero apostado.
(3).- o clava.- 1. f. Palo toscamente labrado, como de un metro de largo, que va aumentando de diámetro desde la empuñadura hasta el extremo opuesto, y que se usaba como arma.

miércoles, 24 de abril de 2013

Me han dado un Premio microrrelatos en el twitter del Instituto Cervantes

Estoy feliz y quiero compartirlo aquí :)
¡Han premiado mi microrrelato!
http://blog.cervantesvirtual.com/el-libro-en-cinco-microrrelatos/

Refrán en mano - "No ser trigo limpio"

              Supongo que a nadie se le escapa que esta expresión tiene su origen en las tareas del campo y principalmente en una que también utilizamos: "pasar la criba".

           Porque según nuestro amigo el diccionario de la RAE, cribar consiste en Limpiar el trigo u otra semilla, por medio de la criba, del polvo, tierra, neguilla y demás impurezas.
 
Como somos curiosos, seguimos buscando y nos enteramos de que una criba (o cedazo cuando se trata de materiales más finos, como la harina) , según vemos en la imagen, es un Cuero ordenadamente agujereado y fijo en un aro de madera, que sirve para cribar. También se fabrica de plancha metálica con agujeros, o con red de malla de alambre Con el progreso técnico en las labores del campo, los hay mecánicos.

 Bueno, pues ya tenemos el trigo limpio y dispuesto para ser molido sin miedo a encontrar impurezas.
 
También sabemos que hubo una época en que había que pagar el diezmo (décima parte de la cosecha) al dueño de las tierras. Ese trigo debía tener separado el grano de las espigas (lo que ha dado otra expresión conocida: "separar el grano de la paja") y listo para ser llevado al molino.
 
   Por otra parte, y aunque tenga una relación casual con el tema, esa era la diferencia entre el pan blanco y el pan negro, según se hiciera la harina con semillas descascarilladas de trigo o no. 
Recordamos también el oficio de las espigadoras...

   Y así comprendemos cómo se ha llegado a la expresión que nos ocupa:

      Alguien es "trigo limpio" cuando es de buena ley, de confianza, honrado e incapaz de engañar o traicionar. Por tanto, si no podemos confiar en una persona, avisaremos:

    - ¡Cuidado, no es trigo limpio!

    .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm

lunes, 22 de abril de 2013

¿Sabías que... un 22 de abril

Se conmemoran el Día de la Tierra y  Día de las entradas de Moros y Cristianos en Alcoy (Alicante)?

En esta misma fecha

- de 1899, nació Vladimir Nabokov, escritor ruso que escribe también en lenguas inglesa y francesa, inmortalizado por sus novelas Lolita  y Ada o el ardor.

- de 1909, nació Indro Montanelli, escritor y periodista italiano, Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades 1996, compartido con Julián Marías. Recomendada la lectura de su Historia de la Edad Media.

- de 1929, nació Guillermo Cabrera Infante, escritor cubano que fuera Premio Cervantes en 1997. Obra destacada: Tres tristes tigres.


jueves, 18 de abril de 2013

Refrán en mano - ¡Eres más chulo que un ocho!

   Aunque he leído que la expresión viene de los "chulos" y "chulapas" (hombres y mujeres madrileños que ataviados con trajes típicos se acercaban a la verbena de San Isidro en el tranvía número ocho), creo más bien que el castizo humor madrileño dio ese número al tranvía porque ya era conocida la expresión:
 "Es más chulo que un 8, que de pie vale por ocho y tumbado es infinito"

 Y es que, efectivamente, este guarismo en matemáticas representa el infinito así:
 Siempre ha sido mi número favorito por la rotundidad y belleza de su trazo, y estoy totalmente de acuerdo en que es un número "chulo"(1). Y aquí tenemos que hablar del sentido literal de la palabra, ya que no es dicho en todo despectivo. Al contrario, su sentido es el de chispeante, gracioso, de aspecto encantador, por lo que igual oímos : "vas muy chulo", para alabar el aspecto de alguien, como "es muy chulo" para indicar que algo es bonito, adecuado.

De acuerdo que también puede tener un aspecto peyorativo, al denominarse así a quien vive de las mujeres, normalmente utilizándolas para el comercio carnal, ofreciéndoles su "protección" a cambio de gran parte de su salario, es decir, un proxeneta. 

Pero debemos olvidar aquí esta última acepción que no cabe en nuestra sentencia de hoy: Se trata simplemente de una alabanza hacia quien se le aplica la comparación.

  .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
http://rae.es

 (1).- Chulo- (Del mozárabe. šúlo, y este del latín sciŏlus, enteradillo).

  1. adj. Que habla y obra con chulería. U. t. c. s.

  2. adj. chulesco.

 3. adj. Lindo, bonito, gracioso.

  4. adj. Guat., Hond., Méx. y P. Rico. guapo (‖ bien parecido).

 5. m. y f. Individuo de las clases populares de Madrid, que se distinguía por cierta afectación y guapeza en el traje y en el modo de conducirse.

 6. m. Hombre que ayuda en el matadero al encierro de las reses mayores.

 7. m. Hombre que en las fiestas de toros asiste a los lidiadores y les da garrochones, banderillas, etc.
 8. m. rufián (‖ hombre que trafica con mujeres públicas).

  9. m. Col. zopilote.

  .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

 Como vemos, este adjetivo o sustantivo, según su uso, es de origen mozárabe. Y es que fueron 8 siglos de influencia musulmana en España. Son muy numerosos los vocablos derivados de ésta que se mantienen vigentes. ¿Buscamos algunos?

 .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm
 

miércoles, 17 de abril de 2013

Refrán en mano - "Tomar cartas en el asunto"

 Dado que un documento escrito tiene mucha mayor relevancia que cualquier conversación coloquial, oral (recordemos el dicho "Las palabras se las lleva el viento"), y teniendo en cuenta que es habitual pedir demostración escrita ante cualquier reclamación para verificar que lo que se dice es cierto, la expresión que nos ocupa se utiliza para indicar que alguien toma en serio un asunto y se ocupa en solucionarlo con todos los medios a su alcance.
    Ante la imposibilidad de un acuerdo entre los dos vecinos, el alcalde tomó cartas en el asunto.

    Esta frase que puede servir de ejemplo, nos indica también que en estos casos lo que era algo privado pasa a terreno más general o público.

   En conclusión: estas cartas no son las de la baraja, que sí tienen relación con frases como  "tener carta blanca" (1), "jugar bien sus cartas" o "poner las cartas boca arriba", sino los papeles o documentos que convierten en oficial cualquier reclamación o disputa; como sucede también con otras expresiones como "cartas de ciudadanía o de naturaleza" (2), carta de pago, carta magna,  "a carta cabal" (3),  etc.

   Pero también tenemos que tener en cuenta el terreno de la cartografía , es decir, la elaboración de mapas (cartas astrales, cartas de marear o de navegar, etc.) que puede ser el verdadero origen del término, ya que era habitual en épocas de conquista de nuevos territorios o  de reconquista, que provocaban la expulsión de los antiguos habitantes de los mismos,  repoblarlos con colonos a los que se les daba en propiedad o usufructo unos terrenos. Ante la habitual pendencia entre colonos por el límite de sus parcelas, se hacía necesario tomar las cartas, recurrir a los mapas, para terminar con la discusión.

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

(1) ( http://rae.es  ) 1. f. La que se da a una autoridad para que obre discrecionalmente. 3. f. coloq. manos libres ( facultad amplia que se da en un negocio).
(2) 1. f. Der. Concesión discrecional a un extranjero de la nacionalidad de un país sin necesidad de requisitos determinados.
(3) 1. loc. adj. Intachable, completo. Hombre de bien, mujer honrada, a carta cabal.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm

lunes, 15 de abril de 2013

Refrán en mano -"Ser un calandracas"


  
   En un principio quien esto escribe -que no utiliza esta adjetivación, todo hay que decirlo- consideraba esta expresión coloquial como un término despectivo que se aplica a una persona de aspecto descuidado, atolondrada, jaleosa, amiga de los dimes y diretes.
De nuevo es mi hijo quien me pide investigarla y comparto con vosotros lo que he hallado:

 Recurriendo una vez más a nuestro amigo el diccionario de la RAE , encontramos:

calandraca. 2. f. vulg. Mur. Conversación molesta y enfadosa.

calandraco, ca. 1. m. y f. Am. calandrajo ( persona ridícula).
Como vemos, no hay referencia al término, así que indagamos un poco más en qué es calandrajo.
(Quizá de calar, bajar, y andrajo; cf. gall. calandrario).
1. m. coloq. Pedazo de tela grande, rota y desgarrada, que cuelga del vestido.
2. m. coloq. Trapo viejo.
3. m. coloq. Persona ridícula y despreciable.
4. m. rur. Sal. Suposición, comentario, invención.
 
Y nos quedamos con la última acepción, que creemos la más adecuada a esa persona que es tildada de ser un calandracas cuando siempre anda con chismes, historias y cuentos supuestos o inventados para ser el centro de atención.
 
Otros sentidos:
 
Para denominar a la persona o animal que está en los huesos, tan delgado que le cuelga la piel como un andrajo (de ahí andrajoso), es decir, como cuelga la tela en un vestido roto.
 
Son también calandracas , según regiones, las carrasperas (1), la zurraspa (2) , los gamusinos (3) y hasta unos gusanitos que se usan para pescar.
 
En el plano culinario, unos dulces de Toro (Zamora) y un almíbar colombiano.
Es una palabra, como veis, ampliamente extendida y de uso variado, muy probablemente traída de allende los mares desde América.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://educacion-ne.es/refranes.htm
 
  Y relacionándolo con la literatura (ver imagen), tenemos una obra de Nicolás Estévanez Murphy (1838-1914) militar y político español de quien se dice que colaboró en la instauración de la Primera República española, y que colaboró con Mateo Morral en el atentado contra los Reyes el día de su boda. Se trata esta obra de una recopilación de sus artículos.
 
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

(1) carraspera.- 2. f. coloq. Cierta aspereza de la garganta, que obliga a desembarazarla tosiendo.

(2) zurrapa.- 3. f. coloq. palomino (mancha).

(3) gamusino.- 1. m. Animal imaginario, cuyo nombre se usa para dar bromas a los cazadores novatos.

viernes, 12 de abril de 2013

Refrán en mano - "... que Carracuca"

" ¡Es peor que Carracuca! "

 .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
  
Siempre en tono benévolo, como resultado de alguna travesura, se puede decir de algún chiquillo: ¡Es más malo que Carracuca!

   Este personaje, al que se le atribuye toda clase de cualidades, ninguna buena, (pues hasta decir "es más listo que Carracuca" implica una intención peyorativa: espabilado para hacer diabluras) apareció por primera vez en la zarzuela "La Rosa del Azafrán", como un viudo con cinco hijos al que es forzoso buscarle nueva esposa.

  Tan gracioso resultó y tanto éxito tuvo, que el pueblo hizo suyo al personaje para expresiones como las que hemos visto... y más :

 Pasa más hambre que ..., es más feo que ..., está más visto que... está más perdido que... Carracuca.

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

No es la primera vez que vemos la influencia que el teatro, a través de zarzuelas, entremeses y sainetes principalmente, ejerce sobre las expresiones populares o 'castizas'. Sirva este ejemplo para repasar las formas de la comparación en sus tres grados.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

 Aquí tenemos el diálogo y, a continuación, el canto, que diera tanta fama al personaje.

CORO
¿Y agora, ¿qué vas a hacer?
¡Lo tienes que cavilar!
Si te has quedao sin mujer,
¡así no puedes estar!
 
CARRACUCA
Yo mesmo me he calculao
que en algo debo pensar.
 
MONIQUITO
El pobre está apabullao.
 
CORO
¡Se va a tener que casar!
 
CARRACUCA
Yo comprendo que yo solo
con las cinco criaturas
voy a verme en un apuro
pa sentarles las costuras
 
MONIQUITO
¿Quién les cose? ¿Quién les plancha?
¿Quién les barre? ¿Quién les guisa?
¿Quién les suena las narices?
¿Quién les lava la camisa?
 
CARRACUCA
¡Son tan chicos!
 
MONIQUITO
¡Son tan guarros!
 
CARRACUCA
¡Tan corticos!
 
MONIQUITO
¡Tan cerraos!
 
CARRACUCA
Sin su madre están perdíos.
 
MONIQUITO
¡Sí que están extraviaos!
(Cuatro MUJERES apartan a CARRACUCA, rodeándole.)
 
GRUPO 1.º
La Juliana
de casarse contigo tie gana;
pues ya sabes que es medio tontiza,
y es sana y rolliza

como una manzana…

MONIQUITO
(Cogiendo a CARRACUCA y llevándoselo
a otro lado.)
¡No me gusta pa ti la Juliana!
(Otro grupo de MUJERES se apodera de CARRACUCA, rodeándole.)
 
GRUPO 2.º
La Clemente
va a cumplir este mes los cuarenta,
y es tan guapa y graciosa entavía
que nadie diría
los años que cuenta…
 
MONIQUITO
(Repitiendo el juego.)
¡Pues tampoco me va la Clemente!
 
GRUPO 1.º
¿Y a ti qué te importa?
 
GRUPO 2.º
¿Y a ti que te va?
 
CARRACUCA
Cuando lo hace será conveniente.
 
TODAS
¡Cuándo él lo consiente
por algo será!
 
MONIQUITO
La Juliana no me gusta
porque tiene un ojo tuno,
y no digas na del otro
porque no tiene más que uno.
Y tocante a la Clemente,
¡cuántas cosas te diría!
 
CARRACUCA
Pues ahórrate el inventario,
¡porque fue mi ama de cría!
 
GRUPO 1.º
Ten en cuenta que eres viudo.
 
GRUPO 2.º
Que no hay tantas pa escoger.
 
MONIQUITO
Pero al menos que en visita
no la tenga que esconder.
(Un tercer grupo de cuatro aparta a MONIQUITO, rodeándole.)

 

GRUPO 3.º
La Calixta,
si la hubiás encargao a un artista,
no le sale tan mona y tan maja,
porque es una alhaja
de hermosa y de lista.
 
CARRACUCA
(Apartando a MONIQUITO.)
¡Es muy poco pa mí la Calixta!
(Un cuarto grupo capta y rodea a MONIQUITO.)
 
GRUPO 4.º
La Jacoba,
¡hay que verla moviendo la escoba
o guisando en las ollas de barro!
¡Y el lomo de guarro
lo bien que lo adoba!
 
CARRACUCA
(Despreciativo.)
¡Que se vaya a fregar la Jacoba!
 
GRUPO 4.º
¡Pues sí que eres tonto!
 
GRUPO 3.º
¡Pues no pides na!
 
GRUPO 2.º
¡Querrá una princesa!
 
GRUPO 1.º
¡La reina querrá!
(Conforme dicen su frase se van a una esquina cada grupo.)
 
TODAS
(Con coquetería.)
Si tú quieres, Carracuca,
yo no tengo inconveniente.
Si es que el médico le ha dicho
que no tome na caliente.
(Después de mirar picarescamente a CARRACUCA y de mostrarle cada una un poco de pantorrilla, hacen mutis simultáneamente.)
 

 


 

 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://educacion-ne.es/refranes.htm
 

jueves, 11 de abril de 2013

Refrán en mano - "Se le va la olla"

 

  ¿Cuántas veces habremos oído esta expresión para señalar que alguien actúa de forma inusual?

Alguien así, habitualmente o en momentos determinados, pierde la cabeza y se vuelve loco, es decir, dice o hace irreflexivamente.

 Pero ... ¿de dónde viene esto de llamar "olla" a la cabeza?.

  Una vez más nos sorprende la calidad de la transmisión cultural del lenguaje, puesto que viene del latín. Veamos:

  La palabra cabeza viene del latín vulgar capitia forma derivada del caput, capitis --> 'cabeza' del latín clásico.

La forma caput original se ha conservado en las lenguas romances con significados figurados: en castellano cabo 'punta, extremidad, accidente geográfico' de donde se formó el verbo acabar.

En francés caput dio chef 'jefe', de donde el castellano jefe, préstamo francés.

  El italiano tiene capo 'jefe'. Si bien el catalán conserva el caput originario con la voz cap (voz que también es rumana), reservándose la aplicación de cabeça al mundo animal.

  El concepto 'cabeza' se expresa en francés por tête y en italiano por testa , ambas vienen del latín testa= 'tiesto, olla de barro'. -(Pedro Menoyo Bárcena ).(*)

Así hemos llegado a la relación. Si consideramos que también la cabeza puede echar humo y es donde se cocinan las ideas... habremos redondeado la metáfora.

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

 (*) Interesante descubrimiento para los amantes de la etimología: http://etimologias.dechile.net

 Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://educacion-ne.es/refranes.htm

 

martes, 9 de abril de 2013

Refrán en mano.- "A la tercera, va la vencida"

Esta frase, que decimos tantas veces, bien para darnos ánimos y seguir intentando algo, o bien para todo lo contrario: dejarlo ya por imposible, tiene varias teorías acerca de su origen. A saber:

- Una ley del s. XVI o XVII.

Según la legislación de entonces, si un delincuente reincidía hasta tres veces -"ter furtum"-, era condenado a muerte. Naturalmente, no habría más.

 Todavía más remoto es el establecer su origen en los juegos de la Grecia antigua. Había una prueba llamada "lucha" con dos modalidades:

 la modalidad de pie, en la que había que derribar al adversario tres veces para ser el vencedor, sin abandonar la posición erguida; 

y la lucha libre, en la que era preciso poner al adversario tres veces de espaldas sobre el suelo para ganar el combate, si el rival no abandonaba.

  Pedro negó a Cristo tres veces... Se cuenta hasta tres en muchos juegos...

 No necesitamos ir tan lejos para encontrar el KOT: Knock-out Técnico, en el Boxeo actual, por el que un boxeador queda declarado vencido al caer tres veces en el mismo asalto.

  En resumen, esta 'vencida' a la que se refiere nuestra frase de hoy, significa tanto que algo se termina por haberse conseguido (por haber vencido), como que se deja por imposible y no se intenta más (se declara uno vencido).

 Relacionándolo con la literatura, hallamos la expresión ya en La Celestina:

MELIBEA. ¿Señor mío, quieres que mande a Lucrecia traer alguna colación?

 CALISTO. No hay otra colación para mí sino tener tu cuerpo e belleza en mi poder. Comer e beber dondequiera se da por dinero, en cada tiempo se puede haber e cualquiera lo puede alcanzar. Pero lo no vendible, lo que en toda la tierra no hay igual que en este huerto, ¿cómo mandas que se me pase ningún momento que no goce?

 LUCRECIA. (Aparte) Ya me duele a mí la cabeza de escuchar e no a ellos de hablar; ni los brazos, de retozar; ni las bocas, de besar. ¡Andar, ya callan! A tres me parece que va la vencida.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  ¡Pídelo! http://educacion-ne.es/refranes.htm

jueves, 4 de abril de 2013

Refrán en mano - "Dar el do de pecho"

De todas las notas musicales, el "do" sobreagudo o de pecho es uno de los más difíciles de alcanzar para un tenor, pues no admite el falsete (1)
Según lo leído en Wikipedia la voz del tenor al conseguirlo puede alcanzar una frecuencia de 523,251 hertzios.

Para hacernos una idea y podamos compararla con los niveles de ruido habituales (aclaro que no he encontrado equivalencia aritmética hercio/decibelios), he hallado que puede ser de unos 98 db , es decir, casi el mismo nivel de ruido -perdón por llamar así  a semejante proeza artística- que produce un martillo pilón de los usados para levantar las calles (106 db).

 La voz de la soprano (la equivalente femenina al tenor) puede alcanzar un do sobreagudo una octava más alto (el capaz de romper copas de cristal).



 En fin, una hazaña que pocos podían alcanzar con maestría. Dicen que "el rey" fue Luciano Pavarotti, que en  La hija del regimiento de Donizetti fue capaz, en 1972, de dar nueve do de pecho.

 Una vez reconocido el mérito, ha pasado al lenguaje popular para referirse a:

  Algo hecho con maestría, que roza casi la perfección,  pero también cuando se consigue algo poniendo todo el empeño y el esfuerzo.

O como se lee en la RAE: 2. m. coloq. El mayor esfuerzo, tesón o arrogancia que se puede poner para realizar un fin.

 .*:*:*:*:*:*:*:*:*:*:*.

 (1) Según la RAE: 3. m. Mús. Voz más aguda que la natural, que se produce haciendo vibrar las cuerdas superiores de la laringe.
 
 Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm

miércoles, 3 de abril de 2013

Refrán en mano - "Machacantes del ala"

Ya he comentado en otras ocasiones que mis hijos, sobre todo el menor -muy "enganchado" también a este tema de las expresiones populares- , me proveen de frases que han leído o escuchado recientemente para que les dé la interpretación, si la conozco.

Naturalmente la que esto escribe no es una enciclopedia, pero la curiosidad, las ganas de saber, es la base del conocimiento y en seguida me pongo a indagar para compartirlo aquí.

En cuanto me comentó la expresión, me reí, porque su origen es tan creativo como gracioso y creía que ya apenas se utilizaba. Así que... vamos allá.

Para su explicación, primeramente tenemos que dividir la frase en dos: "machacantes" y "del ala".

Machacantes: Se diría en primer lugar que viene de "machacar", reducir a polvo, y se podría deducir que -al igual que llamamos burlonamente "la dolorosa" a la cuenta que hay que abonar tras un servicio- se referiría humorísticamente al suplicio que supone desprenderse de ese dinero... Pero aunque pueda ser cierto que a veces "machacan", "te hacen polvo" cuando te dicen lo que hay que pagar, lo cierto es que un machacante, según la definición de la RAE, es:
1. m. Soldado destinado al servicio de un superior. 
2. m. coloq. Moneda de plata de cinco pesetas.
 
Así que, como veis, ya vamos entrando en situación:
Se trata de dinero, monedas que a principios del siglo XX podían llevarse en el bolsillo, pero con un valor alto. Quizás podría ser equivalente a los 50 euros de ahora.
 
¿Y "del ala"?
Aquí, una vez más, la imaginación creativa popular hace burlonamente de las suyas... y es que la cartera se suele (se solía) llevar en un bolsillo interior de la chaqueta, por lo que hay que levantar el brazo para dejar al descubierto dicho bolsillo y poder extraer la cartera con la otra mano.
Es decir, el brazo adopta la misma posición que un ala.
Curioso, ¿verdad?
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
 Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm
 

martes, 2 de abril de 2013

Refranes comentados: 79.- "Salir (algo o alguien) rana"

    "Me ha salido rana"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
Esta expresión nos recuerda a los cuentos en que la rana o sapo se convierte en príncipe ¿verdad? Pues en su origen, según José Mª Iribarren en El porqué de los dichos, "alude a la pesca y por contraposición al pez. Debe de estar en relación con la frase Salga pez o Salga rana, modismo muy usual, no explicado por la Academia, y que equivale a salga lo que saliere, expresando la resolución de hacer una cosa en que hay riesgo, cualquiera que sea su resultado".

Por otro lado, y en sentido general, la RAE nos dice:

salir (rana) ~ alguien o algo. 1. loc. verb. coloq. defraudar.

No obstante, y dada la antigüedad de la expresión, me atrevería a atribuirlo al personaje Juan Rana,  nombre artístico del actor cómico Cosme Pérez (s. XVII), de gran relevancia en la corte de Felipe IV.  Se cuenta que este versátil actor era gracioso ya a simple vista, por su físico, pero también por sus dotes artísticas y la gran variedad de sus personajes. Sus apariciones eran totalmente ingeniosas y variadas, tanto que a menuda se solía anunciar su participación en una obra para atraer al público aun sin ser cierto.

 

De ahí -y de la importancia que el teatro ha tenido siempre en expresiones heredadas por el habla popular- creo no errar al deducir que, por ello, cuando algo no responde a las expectativas creadas, cuando cambia hacia una dirección que no era la esperada o simplemente nos defrauda, se emplea "salir rana".

lunes, 1 de abril de 2013

¿Sabías que... (27 a 31 de marzo)

27 de marzo.- 

Día Mundial del Teatro
Uno de los eventos más importantes es la circulación del Mensaje Internacional del Día Mundial del Teatro a través del cual, por invitación del ITI, una figura de talla mundial reflexiona sobre el Teatro y una Cultura de Paz. El primer mensaje correspondió a Jean Cocteau (Francia) en 1962.
El de este año, ha correspondido a Darío Fo , autor italiano que ganara el Premio Nobel de Literatura en 1997.
Para leer el manifiesto: http://www.noticiasdenavarra.com/2013/03/27/ocio-y-cultura/mensaje-del-dia-mundial-del-teatro-2013

- De 1960, falleció Gregorio Marañón, médico y ensayista español. Fue académico de número de cinco de las ocho Reales Academias de España (de la Lengua, de la Historia, de las Bellas Artes, Nacional de Medicina y de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales).

28 de marzo.-

Nacimientos:

- de 1515, Teresa de Jesús, religiosa escritora y santa española. Representante del misticismo junto con Juan de la Cruz.

- de 1731, Ramón de la Cruz, escritor y comediógrafo español. Ya citado con ocasión del aniversario de su muerte (5 de marzo).

- de 1936, Mario Vargas Llosa, escritor y político peruano, Premio Nobel de Literatura en 2010.

Fallecimiento, en 1942, de Miguel Hernández, poeta español, con una corta trayectoria vital pero reconocida e importante producción literaria. Cabría destacar sus "Viento del Pueblo", "Nanas de la cebolla", "El niño yuntero" y "Elegía a Ramón Sijé".

29 de marzo.-

- de 1943, nace Vangelis (Evangelos Odyssey Papathanassiou), en Volos (Grecia). Compositor de música electrónica con obras destacadas como las bandas sonoras de las películas “Blade Runner” o “Carros de fuego”

- de 2009, fallece el compositor Maurice Jarre, compositor de inmortales bandas sonoras como las de “Doctor Zhivago”, “Lawrence de Arabia”, “¿Arde París?”, “La caída de los dioses”, “Gorilas en la niebla” o “Ghost”.

30 de marzo.-

Conmemoración del DENIP (Día Escolar de la No Violencia y la Paz).

Nacimientos:

- de 1135, Maimónides,  médico, rabino y teólogo judeoespañol. Destaca su "Guía de perplejos".

- de 1746, Francisco de Goya, pintor español de renombre universal.

- de 1844, Paul Verlaine, poeta francés representante del simbolismo.

- de 1853, Vincent van Gogh, pintor impresionista holandés.

31 de marzo.-

- de 1972, nace Alejandro Amenábar, cineasta chileno-español. Entre sus obras: "Los otros" y "Ágora".

- de 1994, fallece José Escobar Saliente, dibujante español con personajes destacados del tebeo como los de Zipi y Zape y Carpanta